ФЭНДОМ


  Первый сезон Сезон 2»  
«Пилотная серия» • «То, что мы больше всего любим» • «Белоснежка полюбила» • «Цена золота» • «Этот тихий голос» • «Пастух» • «Сердце - одинокий охотник» • «Отчаявшиеся души» • «Строго на север» • «7:15 до полудня» • «Плод ядовитого дерева» • «Внешность обманчива» • «Что случилось с Фредериком» • «Мечтатель» • «Пойманный с поличным» • «Сердце тьмы» • «Трюк со шляпой» • «Конюх» • «Возвращение» • «Странник» • «Красное как кровь яблоко» • «Страна без волшебства»
{{{Текст}}}

«Внешность обманчива» — двенадцатая серия первого сезона сериала «Однажды в сказке». Премьера на телеканале ABC состоялась 12 февраля 2012 года.

СинопсисПравить

После того, как дом мистера Голда был ограблен, Эмма пристально следит за ним, когда создается впечатление, что он хочет выследить преступника и свершить самосуд, а на День святого Валентина Мэри Маргарет, Руби и Эшли устраивают девичник. Тем временем, в Сказочной Стране, Белль соглашается на роковую сделку и отказаться от своей свободы, чтобы спасти свой город от ужасов войны с Ограми.

СюжетПравить

Удаленные сценыПравить

Открывающая сцена: РасширеннаяПравить

Описание Джейн Эспенсон в Аудио-комментарии в Blu-ray/DVD первого сезона.

В оригинальной вырезенной ​​сцене, открывающий кадр состоял из голубя-мессенджера, пробивающегося сквозь шторм, чтобы добраться до замка Мориса, чтобы сообщить плохие новости. Это, однако, оказалось сложной задачей CGI, и сегмент был сокращен.[3]

ГолубьПравить

Описание Джейн Эспенсон в Аудио-комментарии в Blu-ray/DVD первого сезона.

Дополнительные материалы с участием помощника мистера Голда, Голубя. Большая часть его истории была вырезана из финального эпизода.

Белль пытается сбежатьПравить

Описание Джейн Эспенсон и Роберта Карлайла в Аудио-комментарии в Blu-ray/DVD первого сезона.

Голубь-вестник приносит новости о войне с ограми: огры отступили, и семья Белль в безопасности. Пока Румпельштильцхен отвлекается, Белль пытается сбежать, пробираясь через дверь, и оказывается, что входит в ту же комнату через другую дверь. Румпельштильцхен объясняет ей, что она не может сбежать.[4]

Золотое РуноПравить

Джейн Эспенсон в Аудио-комментарии в Blu-ray/DVD первого сезона.

Расширенная версия сцены, в которой Белль садится за стол с Румпельштильцхеным, где рассказывается о истории Золотого руна в замке Румпельштильцхена.

Румпельштильцхен рассказывает Белль о БейлфайреПравить

Джейн Эспенсон в Аудио-комментарии в Blu-ray/DVD первого сезона.

Белль пытается стянуть ткань с зеркала в замке Румпельштильцхена, чтобы доказать ему, что он не монстр. Он останавливает ее прежде, чем она ей это удастся. Прижимаясь к Белль, Румпельштильцхен рассказывает ей о своем сыне.[3]

Мистер Голд вводит Эмму в заблуждениеПравить

Джейн Эспенсон в Аудио-комментарии в Blu-ray/DVD первого сезона.

Была снята сцена, в которой мистер Голд намеренно вводит Эмму в заблуждение, отправив ее в погоню за диким гусем, прежде чем он уедет с похищенным Мо Френчем, но в комнате редактирования было решено, что она действительно не нужна для этой истории.

Арчи и ДэвидПравить

Описание Рафаэля Сбарджа.

На День святого Валентина, Арчи и Дэвид проводят время в баре в ту же ночь, где Мэри Маргарет проводит девичник с Руби и Эшли. Это включает в себя дискуссию между Арчи и Дэвидом о его отношениях с Мэри Маргарет.[5]

Как Эмма нашла мистера ГолдаПравить

Джейн Эспенсон в Аудио-комментарии в Blu-ray/DVD первого сезона.

Сегмент, где объясняется, как Эмма узнала, где мистер Голд скрывал Мо Френча, был вырезан из эпизода.

Актерский составПравить

Главные персонажиПравить

Второстепенные персонажиПравить

Эпизодические персонажиПравить

Нет в титрахПравить

Интересные фактыПравить

ОбщееПравить

  • В заставке присутствует колесо, на котором Румпельштильцхен прядёт золотую пряжу.
  • На открытке, которую покупает Мэри Маргарет, нарисованы принц и принцесса, а сзади написано "Вы... мой долго и счастливо!"
  • Предыстория Эшли Бойд показана в серии "Цена золота". Тогда же у Эммы появился долг к мистеру Голду.
  • Два настенных гобелена в замке Румпельштильцхена были сделаны по мотивам старинных гобеленов из музея Прикладного искусства во Франкфурте, Германия.
  • Изначально платье Белль было свадебным платьем, и дизайнерам потребовалось три дня, чтобы переделать его.
  • В первой сцене серии на карте можно увидеть названия двух рек: Тайгелар и Китсис. Это фамилии создателей сериала Лиз Тайгелар и Эдварда Китсис.
    • Именно Эдвард Китсис придумал фразу для Белль: "Всё, что вам останется - это пустое сердце и отколотая чашка".
  • Режиссёрская версия этой серии длится 60 минут и включает в себя две удалённые сцены.
  • Для создания отколотой чашки съёмочная группа отбила верхний ободок у нескольких чашек, и из них художники-постановщики выбрали "идеальную". После этого они сделали копию этой кружки из ударопрочного пластика и раскрасили её.
  • В оригинальном сценарии Злая Королева приглашала Белль сесть к ней в карету, но во время съёмок было обнаружено, что карета предназначена только для одного пассажира.

Хронология событийПравить

ОтсылкиПравить

  • Название цветочного магазина "Игра терний" (англ. "Game of Thorns") - это отсылка к сериалу "Игра Престолов" (англ. "Game of Thrones"). Одним из сценаристов этого сериала была сценарист этой серии Джейн Эспенсон.
  • Имена Белль, Морис и Гастон взяты из мультфильма "Красавица и Чудовище" 1991 года.
  • Дэвид читает книгу "Анна Каренина".
  • Название упоминаемого города Авонли, который пал во время войны с Ограми, взято из романа Люси Мод Монтгомери "Энн из Зелёных Мезонинов".
  • В аптеке можно заметить канадские лотерейный билеты Classic Black с их рекламным слоганом: "300 000 призов по 50$ и больше".
  • В психиатрическом отделении больницы можно заметить двери с цифрами 8 и 23 на них. Это числа из сериала "Lost".

ЛяпыПравить

  • Когда Белль ставит розу в вазу, цветок несколько раз меняет своё положение во время последующей сцены, хотя к нему никто не прикасается.

ВидеоПравить

ПримечанияПравить

  1. LISTINGS: ONCE UPON A TIME. The Futon Critic. “Air Date: Sunday, February 12, 2012. Time Slot: 8:00 PM-9:00 PM EST on ABC. Episode Title: (#112) "Skin Deep"”
  2. TV Ratings Broadcast Top 25: 'Grammy Awards,' 'The Voice,' 'The Big Bang Theory' Top Week 21. TV by the Numbers (February 14, 2012). Archived from the original on November 20, 2014.
  3. 3,0 3,1 Джейн Эспенсон в Аудио-комментарии в Blu-ray/DVD первого сезона
  4. Джейн Эспенсон и Роберт Карлайл в Аудио-комментарии в Blu-ray/DVD первого сезона
  5. Lewis, Daniel J. (January 27, 2013). Raphael Sbarge's exclusive audio interview – ONCE077. ONCE podcast.
  6. File:112ShesRight.png
  7. Пресс-релиз к премьере шестого сезона «Спаситель», где Заведующий был впервые зачислен:
    LISTINGS: ONCE UPON A TIME. The Futon Critic (September 2016). “Peter Marcin as Chief”

Материалы сообщества доступны в соответствии с условиями лицензии CC-BY-SA , если не указано иное.